Nouvelles: Bonjour, le forum est en mode "ARCHIVES".
Les fonctionnalités d'envoi de mp ainsi que d'écriture de messages ont étés retirées. Un nouveau forum verra le jour sous peu sous forum.helldorado.fr
 
Bienvenue, Invité. Veuillez vous connecter ou vous inscrire.
+  Les Chiens de Guerre
|-+  English Area
| |-+  Hell Dorado - Rules
| | |-+  Abilities and States Crosswalk
« sujet précédent | | sujet suivant »
Pages: [1] Envoyer ce fil Imprimer
Auteur Fil de discussion: Abilities and States Crosswalk  (Lu 5452 fois)
mEdwards
Lémure
*
Hors ligne Hors ligne

Messages: 57


Courriel
« le: Février 07, 2008, 00:11:22 »

I've created a PDF file that crosswalks the abilities and states between their English (Official and Unofficial) and French names for ease of use and game play. If you have any suggestions on how to better this file, please let me know.

Download

Thanks.

Mark
« Dernière édition: Avril 14, 2008, 17:03:45 par mEdwards » Signaler au modérateur   Journalisée
2.0
Invité
« Répondre #1 le: Février 07, 2008, 07:29:54 »

Nice work!  I'll use this in conjunction with the new official pdf.  Thanks!
Signaler au modérateur   Journalisée
Tobyn
Lémure
*
Hors ligne Hors ligne

Messages: 45


Courriel
« Répondre #2 le: Février 07, 2008, 13:06:09 »

I would check it again mate, it seems there are a few mistakes. Just at first glance the very bottom, Vulnerability isnt Weapon Master and Tir Defensif, is defensive shot not trained marksman.

Still good though
Signaler au modérateur   Journalisée
mEdwards
Lémure
*
Hors ligne Hors ligne

Messages: 57


Courriel
« Répondre #3 le: Février 07, 2008, 14:21:52 »

I would check it again mate, it seems there are a few mistakes. Just at first glance the very bottom, Vulnerability isnt Weapon Master and Tir Defensif, is defensive shot not trained marksman.

Still good though

I must have not selected everything when I sorted by the French names. I'll resort and recreate the PDF then post the change.
Signaler au modérateur   Journalisée
mEdwards
Lémure
*
Hors ligne Hors ligne

Messages: 57


Courriel
« Répondre #4 le: Février 07, 2008, 15:41:08 »

File has been updated.
Signaler au modérateur   Journalisée
AndrewGPaul
Troupier
**
Hors ligne Hors ligne

Messages: 132



Courriel
« Répondre #5 le: Avril 13, 2008, 23:29:09 »

Just a quickie; would it be possible to mark the ones which are Weapon abilities; perhaps in italics or something?

Also, if possible, having this split into separate pages would be nice; for instance, I'd like one list, sorted alphabetically by French name, showing only official French and English terms.
Signaler au modérateur   Journalisée
mEdwards
Lémure
*
Hors ligne Hors ligne

Messages: 57


Courriel
« Répondre #6 le: Avril 14, 2008, 04:46:33 »

Just a quickie; would it be possible to mark the ones which are Weapon abilities; perhaps in italics or something?

Also, if possible, having this split into separate pages would be nice; for instance, I'd like one list, sorted alphabetically by French name, showing only official French and English terms.

Sure, I'll work on this and post when its available.
Signaler au modérateur   Journalisée
AndrewGPaul
Troupier
**
Hors ligne Hors ligne

Messages: 132



Courriel
« Répondre #7 le: Avril 14, 2008, 09:47:22 »

Excellent! Regarding my second requerst, I'm picturing something with 4 pages; French-unofficial English, French-official English, unofficial English-French and official English-French.
Signaler au modérateur   Journalisée
mathieu
Officier
****
Hors ligne Hors ligne

Messages: 410



Courriel
« Répondre #8 le: Avril 14, 2008, 11:57:54 »

Is it really useful to keep dragging the unofficial translations around though? The file is still available because there wasn't a proper crosswalk at the time when the official translation came out, but didn't it become moot when Mark put his spreadsheet out?
Just wondering Sourire
Signaler au modérateur   Journalisée

[Official] tags indicate unofficial translations of official rulings.
mathieu thérézien, durham, NC
mEdwards
Lémure
*
Hors ligne Hors ligne

Messages: 57


Courriel
« Répondre #9 le: Avril 14, 2008, 17:04:53 »

Updated original post with link to newly created file.

Just to summarize, there are now two pages to the PDF. One containing English to French translations and another containing the French to English translations.

Also, weapon abilities have been pulled from the Abilities list and given their own listing.
Signaler au modérateur   Journalisée
AndrewGPaul
Troupier
**
Hors ligne Hors ligne

Messages: 132



Courriel
« Répondre #10 le: Avril 14, 2008, 21:02:54 »

Is it really useful to keep dragging the unofficial translations around though?

Not to me, which is why I'd like the unofficial stuff filtererd out. There may be some people still using the unofficial version, since apart from anything else, it's half as many pages and doesn't murder an ink cartridge to print it. Sourire
Signaler au modérateur   Journalisée
Dogmeat
Officier
****
Hors ligne Hors ligne

Messages: 351


thegoblinking999@hotmail.com
Courriel
« Répondre #11 le: Avril 14, 2008, 23:01:52 »

Nothing to really add to the conversation, just wanted to say cheers.  This spreadsheet is the one I keep flipping over to see what things are.

Cheers!
Signaler au modérateur   Journalisée

"A daemonibus docetur, de daemonibus docet, et ad daemones ducit"
Pages: [1] Envoyer ce fil Imprimer 
« sujet précédent | | sujet suivant »
Aller à:  


Connexion avec identifiant, mot de passe et durée de la session

Propulsé par MySQL Propulsé par PHP Powered by SMF 1.1.19 | SMF © 2006, Simple Machines XHTML 1.0 Transitionnel valide ! CSS valide !
Free SMF Theme by Tamuril. © 2008.