Nouvelles:

Bonjour, le forum est en mode "ARCHIVES".
Les fonctionnalités d'envoi de mp ainsi que d'écriture de messages ont étés retirées. Un nouveau forum verra le jour sous peu sous forum.helldorado.fr

Menu principal

Wave 5 Box Sets

Démarré par Dogmeat, Mars 27, 2008, 14:26:53 PM

« précédent - suivant »

Dogmeat

Citation de: bork da basher le Mars 28, 2008, 11:34:52 AM
aye and i remember just how much luck i had with my goblin fanatics, all the more reason to steer clear  :D

Ahh ...  brings back memories.

When they work they work well.  When they don`t your entire army crumbles to the weight of two goblins with big balls.

Hang on, that doesn`t sound right.

We do *need* some random demon action going on.  Get some (neutral) wild animals that roam the board biting and snapping at whoever comes close.
"A daemonibus docetur, de daemonibus docet, et ad daemones ducit"

Bork

i think thats what the terraformation rules will be for the terrain will be trying to eat us i dont think we need wild animals trying to do the same too.  ;D

mathieu

Citation de: AndrewGPaul le Mars 28, 2008, 11:21:50 AMI'm still trying to think of a better translation for "squamates" than simply "lizardmen".
"Squamata" is an English word. And it is broad enough to explain the various appearances within the race.
[Official] tags indicate unofficial translations of official rulings.
mathieu thérézien, durham, NC

lapiaz

#18
funny thing  is that in the book the dibukin  entry  they don't get wound penalty , but the card  show that they get wounded quite fast ...  still they are  a good  frontliners for the sarracen...  mix them with a panther or two

the model of vanity look quite close to his art work  in the book 

Bork

the card and painted version is up for gandering on the website now. wounded quickly but their stats dont suffer because of it. i assume its just to reflect their berserker status.

mathieu

Yes, when the model is Wounded it enters the Bersek state which cancels wound penalties.
[Official] tags indicate unofficial translations of official rulings.
mathieu thérézien, durham, NC

lapiaz

 gotcha  now I get it ...  waiting on the  Inquisitor model  it will make a good  combo with the misioner  and the  breteurs

2.0

Citation de: AndrewGPaul le Mars 28, 2008, 11:21:50 AM


I'm still trying to think of a better translation for "squamates" than simply "lizardmen".

Squamata would be the english version, as its the word for the scientific order of all recent reptiles.  We use that word for the most part

AndrewGPaul

Yeah, I'd seen that (on Wikipedia, of all paces). I was just wondering if there was something a little less obscure :)

mathieu

To be fair it's obscure in French as well ;). I think it makes it more flavorful that they picked words that are not obvious to everyone but that have exactly the meaning they want to convey. For example I assume I'm not the only who didn't know the meaning of 'Margrave' (for Georg) or 'Draba' (for Sara).
[Official] tags indicate unofficial translations of official rulings.
mathieu thérézien, durham, NC

Breten

Citation de: mathieu le Mars 29, 2008, 15:09:43 PM
To be fair it's obscure in French as well ;). I think it makes it more flavorful that they picked words that are not obvious to everyone but that have exactly the meaning they want to convey. For example I assume I'm not the only who didn't know the meaning of 'Margrave' (for Georg) or 'Draba' (for Sara).

I got no clue, please share. :)

lapiaz

margrave is german ,right ??? thik is something to do with  controling land  or beeing in charge  of it ...


Draba ...  or one of the  hundres diferent plants ...  or the famous  gladiator ????

mathieu

Margrave is actually in English dictionaries. To quote the Oxford American dictionary, it is the 'hereditary title of some princes of the Holy Roman Empire', and it comes from the Middle Dutch markgrave which is a 'count of a border territory'.

A draba would be a Gypsy spell, charm or amulet (depending on where you look at) in Romany, and a drabarni is a fortune-teller. Might be a spelling mistake, or it could be that in another language the draba is the caster rather than the spell... Either way it fits very well the Gypsy look of Sara.
[Official] tags indicate unofficial translations of official rulings.
mathieu thérézien, durham, NC