Nouvelles:

Bonjour, le forum est en mode "ARCHIVES".
Les fonctionnalités d'envoi de mp ainsi que d'écriture de messages ont étés retirées. Un nouveau forum verra le jour sous peu sous forum.helldorado.fr

Menu principal

Recruitment Cards

Démarré par Darth-Swen, Octobre 02, 2008, 16:10:41 PM

« précédent - suivant »

mathieu

Citation de: AndrewGPaul le Octobre 07, 2008, 16:12:33 PMI know it's the literal one, but I'm sure I've read some posts referring to her as "The Traveller".
Actually the literal translation would be "the Traveller". "Voyager" typically carries a more specific meaning (as for the length and/or type of the trip) than the generic "Voyageuse" does in French. Meaning-wise "Traveller" is more accurate, but "Voyager" sounds better (to me at least).

Citation de: Darth-Swen le Octobre 07, 2008, 16:45:15 PMTo be honest I would like to keep "La Voyageuse" to define her as it is the name she decided to use to keep her identity secret.
I guess it depends on what the actual identity of the woman is. If she is supposed to be French then it makes sense to keep the name untranslated (just like the doppelsöldneren keep their German names for example). If she is to remain a mysterious character (there was a thread about her identity, as I recall the only things that came out of it is that she is the chick pictured on the book cover and she isn't Joan of Arc) then her mother tongue doesn't matter and her name should match the language of the book. I mean in my opinion ;)
[Official] tags indicate unofficial translations of official rulings.
mathieu thérézien, durham, NC

Darth-Swen

For your information I just sent a compilation of your remarks to Geof.

Update of the cards should be availalble soon  ::)

Thanks for your support
DARTH-SWEN, Acheteur obsessionnel, Peintre occasionnel
Occidentaux 23/487 (4.7%) - Démons 0/461 (0 %) - Sarrasins 62/484 (12.8 %) - Égares 0/388 (0%) - Mercenaires 147/456 (32.2%)

Darth-Swen

Please note the English recruitment cards of the Russian Trapper and Charon are now available on the presentation of the painted miniatures.

Russian trapper
http://helldorado.fr/figurines/trappeur-russe-peinture-studio-asmodee.php

Charon
http://helldorado.fr/figurines/charon-peinture-studio-asmodee.php
DARTH-SWEN, Acheteur obsessionnel, Peintre occasionnel
Occidentaux 23/487 (4.7%) - Démons 0/461 (0 %) - Sarrasins 62/484 (12.8 %) - Égares 0/388 (0%) - Mercenaires 147/456 (32.2%)

TGN-Grant

I've been out of the loop for a while, have the revised cards been posted yet?

Darth-Swen

I sent the last feedbacks to Geof this morning. Corrected version of the cards should be available soon.
DARTH-SWEN, Acheteur obsessionnel, Peintre occasionnel
Occidentaux 23/487 (4.7%) - Démons 0/461 (0 %) - Sarrasins 62/484 (12.8 %) - Égares 0/388 (0%) - Mercenaires 147/456 (32.2%)

TGN-Grant

On the card for Abd Ar Rahman Ibn Muldjam the French has Athée but the English has Agnostic. I believe the English version should be Atheist?

Silveri

Late at night... I can still hear their screams... the tiny, innocent voices that cry "It was not us! It was not our fault! Why did we have to pay for your misgivings?"
...and I try to quieten them... the voices in my head and convince myself that I was right - and the dice had to be burned

mathieu

http://arch01.forum.helldorado.fr/index.php?topic=861.msg7650#msg7650

According to Geof, they decided to use the keyword Atheist to describe both atheists and agnostics so as to not have two keywords for two similar game effects. So rule-wise it doesn't matter. Perhaps the translators decided that Agnostic sounded better than Atheist?
[Official] tags indicate unofficial translations of official rulings.
mathieu thérézien, durham, NC

Wardog

I've just downloaded the "Lost" recruitment cards and noticed the Corvus Tormentors have both had sex changes on their cards .  ::) ;D
Having a hell of a time

AndrewGPaul

I'm not seeing cards for 30 Coins, Charon or Abd-ar-Rahman ibn Muldjan in English anywhere. Are they available? I can see Angelo Casaviecchi's card, but not the other guy in the pack.

Darth-Swen

DARTH-SWEN, Acheteur obsessionnel, Peintre occasionnel
Occidentaux 23/487 (4.7%) - Démons 0/461 (0 %) - Sarrasins 62/484 (12.8 %) - Égares 0/388 (0%) - Mercenaires 147/456 (32.2%)

Doctor-Warlock

Any news on the 1634 La Voyageuse Enlglish Card yet?
The universe is full of magical things, patiently waiting for our wits to grow sharper . . .

Andarion

#27
Hmm, I don't think there will be any english version of Voyageuse 1634, since everybody seems to be jumping on 1635 in general.

At least, I gave hopes up to use that mini in any game *sigh*

What about 1635 official english rules & recruitment cards? Or printed english rulebook? Or cardpacks? Also, the latest wave of releases is still missing in the PDFs.

[Edit:] Ok, I found the latest wave in english at least as .JPGs. But the cards from Angelo Casaviecchi and the Russian Trapper are not available in the correct size. Only in preiview size, which, when I try to print them out in the card format is unreadable at best.

AndrewGPaul

I would hope to see a 1634 Voyager card - the 1635 profile is quite different, more of a 2nd Incarnation or Epic version, to use Rackham and Privateer Press' terms, than a simple rules tweak like all the new ones.

Karal

#29
Are there larger print-worthy jpegs of the cards for the Russian Trapper and Angelo Casaviecchi available?
"You can't totally rebel, otherwise you have to go live on your own, on a desert island. It's as simple as that" - Patrick McGoohan