Nouvelles:

Bonjour, le forum est en mode "ARCHIVES".
Les fonctionnalités d'envoi de mp ainsi que d'écriture de messages ont étés retirées. Un nouveau forum verra le jour sous peu sous forum.helldorado.fr

Menu principal

Abilities and States Crosswalk

Démarré par mEdwards, Février 07, 2008, 00:11:22 AM

« précédent - suivant »

mEdwards

I've created a PDF file that crosswalks the abilities and states between their English (Official and Unofficial) and French names for ease of use and game play. If you have any suggestions on how to better this file, please let me know.

Download

Thanks.

Mark

2.0

Nice work!  I'll use this in conjunction with the new official pdf.  Thanks!

Tobyn

I would check it again mate, it seems there are a few mistakes. Just at first glance the very bottom, Vulnerability isnt Weapon Master and Tir Defensif, is defensive shot not trained marksman.

Still good though

mEdwards

Citation de: Tobyn le Février 07, 2008, 13:06:09 PM
I would check it again mate, it seems there are a few mistakes. Just at first glance the very bottom, Vulnerability isnt Weapon Master and Tir Defensif, is defensive shot not trained marksman.

Still good though

I must have not selected everything when I sorted by the French names. I'll resort and recreate the PDF then post the change.

mEdwards


AndrewGPaul

Just a quickie; would it be possible to mark the ones which are Weapon abilities; perhaps in italics or something?

Also, if possible, having this split into separate pages would be nice; for instance, I'd like one list, sorted alphabetically by French name, showing only official French and English terms.

mEdwards

Citation de: AndrewGPaul le Avril 13, 2008, 23:29:09 PM
Just a quickie; would it be possible to mark the ones which are Weapon abilities; perhaps in italics or something?

Also, if possible, having this split into separate pages would be nice; for instance, I'd like one list, sorted alphabetically by French name, showing only official French and English terms.

Sure, I'll work on this and post when its available.

AndrewGPaul

Excellent! Regarding my second requerst, I'm picturing something with 4 pages; French-unofficial English, French-official English, unofficial English-French and official English-French.

mathieu

Is it really useful to keep dragging the unofficial translations around though? The file is still available because there wasn't a proper crosswalk at the time when the official translation came out, but didn't it become moot when Mark put his spreadsheet out?
Just wondering :)
[Official] tags indicate unofficial translations of official rulings.
mathieu thérézien, durham, NC

mEdwards

Updated original post with link to newly created file.

Just to summarize, there are now two pages to the PDF. One containing English to French translations and another containing the French to English translations.

Also, weapon abilities have been pulled from the Abilities list and given their own listing.

AndrewGPaul

Citation de: mathieu le Avril 14, 2008, 11:57:54 AM
Is it really useful to keep dragging the unofficial translations around though?

Not to me, which is why I'd like the unofficial stuff filtererd out. There may be some people still using the unofficial version, since apart from anything else, it's half as many pages and doesn't murder an ink cartridge to print it. :)

Dogmeat

Nothing to really add to the conversation, just wanted to say cheers.  This spreadsheet is the one I keep flipping over to see what things are.

Cheers!
"A daemonibus docetur, de daemonibus docet, et ad daemones ducit"